Kita perdalam dahulu penggunaan tata bahasa yang sudah kita pelajari.
...A...wa...B...desu = A adalah B.
Nah disini kita coba menjelaskan siapa kita, maksudnya apa pekerjaan kita.
guru = sensei (ini nih yang akan dikumpulkan pak Agung minggu besok, sensei-tachi = para guru)
dokter = isha
karyawan (perusahaan) = kaishain
pelajar = gakusei
mahasiswa = daigakusei
Nah kita coba,
Watashi wa sensei desu. (Saya adalah guru).
Watashi wa daigakusei desu. (Saya adalah mahasiswa).
Anata wa isha desu. (Anda adalah dokter).
Weleh, weleh, weleh....kok kayaknya gampang ya..??
Laman
Sabtu, April 18, 2009
[3] Bahasa Jepang hari ini....
Label:
belajar bahasa jepang
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
4 komentar:
"Watashi wa sensei desu."
Menurut beberapa referensi, untuk menyebut diri sendiri di pakai "kyoshi" Bukan "sensei"
Selamat siang Q-Tsune,
pada dasarnya kyoshi dan sensei mempunyai makna yang sama yaitu pendidik atau pengajar.
dan setahu saya penggunaan senseipun dilakukan untuk menunjuk diri sendiri. seperti juga beberapa orang jepang kenalan saya yang menjadi sensei....
salam persahabatan...
Memang gampang gampang susah belajar bahasa orang lain, ya.
Ja.
Halo Q-Tsune, tul gampang2 susah. Apalagi kalau tatabahasa-nya dah tdk sama spt bhs Jepang ini. Tapi bhs akan mengantarkan kita unt memahami ilmu yg lebih luas lagi. Dgn anda tertarik bhs Jepang, anda bljr hal2 lain (saat ini kebetulan ttg Jepang). Jadi tdk ada ruginya (bahkan sangat bnyk untungnya) unt bljr bahasa...
salam
Posting Komentar